【求助】如何翻译?(威望悬赏)
This paper addresses the topic of inter-provincial migration in terms of the basic question: "who moves?" Panel logit models of the probability of moving from one year to the next are estimated using samples derived from the Longitudinal Administrative Database covering the period 1982-95.Panel logit models 该如何翻译?谢谢!
[color=red]评:提问有理,回答有赏![/color] 本人对这个领域不熟,我从英语字面做下解
Panel logit models中模型就不说啦。
先说logit, 这个词明显来源于log对数。它是对数回归中的函数,定义为
logit(p)=log(p)-log(1-p)
其中p取0到1
再看一下panel, 由文中内容,这里应指Longitudinal panel,字面是纵切面,
在longitudinal statistical的理论中,是指每隔特定的时间间隔考察某一组样本。
以上只说了下含义,可是我也不能给出确切汉语翻译,不知楼主是否已经明了。 谢谢楼上的指点,有点明白了,不过最好能翻译出来。 在其他地方查到的:
Panel Data(又称“平行数据”或“面板数据”)是指同时融合时间和个体双重维度的数据结构。
Panel logit models是否可以翻译为平行对数模型? [quote][b]引用第3楼[i]何无忧[/i]于[i]2006-07-27 15:57[/i]发表的“”[/b]:
在其他地方查到的:
Panel Data(又称“平行数据”或“面板数据”)是指同时融合时间和个体双重维度的数据结构。
Panel logit models是否可以翻译为平行对数模型?[/quote]
个人认为可以理解为平行对数模型。不过对对数没啥概念。呵呵、 理解意思了就行了,不一定要翻译出来啊,呵呵
[url]http://etds.ncl.edu.tw/theabs/site/sh/detail_result.jsp[/url] [quote][b]引用第5楼[i]linana[/i]于[i]2006-07-28 11:44[/i]发表的“”[/b]:
理解意思了就行了,不一定要翻译出来啊,呵呵
[url]http://etds.ncl.edu.tw/theabs/site/sh/detail_result.jsp[/url][/quote]
欢迎管大到此指点!嗬嗬,忍不住了吧?!不光是午夜幽灵,还是.......... 呵呵,连停电的管大也被惊动了,深更半夜摸黑至此,辛苦了。^_^
页:
[1]